Olá
Pessoal, nossas frases de hoje voltam com expressões indispensáveis para
uma boa fluência verbal. Tem um pouco de tudo, sempre visando preencher aquelas
lacunas que incomodam tanto na hora de falar o inglês. Confiram:
Flamenguista, Corintiano, etc: Flamengo
fan, Corinthians fan, etc.
Ex:
He´s a Vasco fan. (Ele é Vascaíno.)
Virar o jogo: Turn the game around
Ex: They
turned the game around in the second half. (Eles viraram o jogo no segundo tempo.)
Ir por água abaixo: Go down the plughole.
Ex: Everything
went down the plughole. (Foi
tudo por água abaixo.)
Dar
trabalho: Be a lot of work.
Ex: Being a
mother is a lot of work. (Ser
mãe dá trabalho.)
Deixar na mão (recusar a ajudar): Turn
subjective away
Ex: They never
turned us away. (Eles
nunca nos deixaram na mão.)
De luto: In mourning
Ex: He was in
mourning. (Ele estava de
luto.)
Dos outros, alheio: Other people´s
Ex: Don´t use
other people´s things. (Não
use as coisas dos outros.)
Atrapalhar:
Get in the way
Ex: It was
getting in the way of me enjoying life. (Isto
estava me atrapalhando a aproveitar a vida.)
Ex: The noise
got in the way of him writing it. (O
barulho atrapalhou ele escrever.)
Chegar
(Chega de comer, falar,etc.): That´s
enough eating, talking, etc.
Ex: That´s
enought drinking! (Chega
de beber!)
Ser melhor, seria melhor: Had better
Ex: You´d
better go now. (É melhor
você ir agora.)
Ex: I´ll bring
it next week. You´d
better!. (Vou trazer semana que vem. É melhor mesmo, acho bom!.)
Deixar no chinelo (ser muito melhor): Put
sb/sth to shame
Ex: His team
put ours to shame. (O
time dele deixou o nosso no chinelo.)
Ex: She puts
us to shame. (Ela nos
deixa no chinelo.)
Altas horas(tarde da note): The small
hours
Ex: We talked
until the small hours. (Nós
conversamos até altas horas.)
No limite:
At (my, your, etc) limit
Ex: I was at
my limit. (Eu estava no
meu limite.)